"संत श्री बाळूमामा यांची जीवनी.."

 (८)  
"बाळूमामांच्या नावाने चांगभलं.." 
"सृष्टीनियमांवर मामांची सत्ता"
चिकोत्रा नदीकाठी कापशीजवळ बकऱ्यांचा तळ होता. तळावर तरुण असलेल्या मामांसोबत (वय वर्षे २८) गडीमाणसे होती. तसेच त्यांची पत्नी सत्यव्वा, मेव्हणी लगमव्वा आणि सासू गंगूबाई ह्या स्त्रियादेखील होत्या.
     एका संध्याकाळी सर्व पुरूष मंडळी जेवत होते. लगमव्वाने गड्यांना पुरेसे दुध वाढले नव्हते. (दुध साठवून लोणी विकून पैसा साठवण्याचा छंद त्या स्त्रीयांना लागला होता. फक्त

मामांना भरपुर दूध वाढण्याची खुबी त्या करत. परंतु अंतर्ज्ञानी मामांना हे ठाऊक होते.) त्यावेळी मामा लगमव्वाला म्हणाले,"उद्यापासुन भरपूर लोणी काढा." त्यादिवशी मामांनी ताकाच्या डेऱ्याला आज्ञा केली,"उद्यापासून तूझ्यातुन लोणी निघाले तर, माझ्या पायात ....... आहेत. हे लक्षात ठेव."
     दुसऱ्या दिवशी लगमव्वा नित्याप्रमाणे लोणी काढण्यासाठी दही घुसळत बसली. एक तास गेला, दोन तास गेले, तीन तास गेले. आतातर चार तास झाले तिचे मंथन चालूच होते. पण लोणी काही आलेच नाही. शेवटी कंटाळून लगमव्वाने दही घुसळणे बंद केले. हाच प्रकार सलगपणे तीन दिवस झाला. झालेला प्रकार गंगुबाईला कळला. ती म्हणाली," तुम्ही  चुकला आहात. आता जाऊन बाळूचे पाय धरा. त्याची क्षमा मागा." सत्यव्वा व लगमव्वा यांना पश्चात्ताप झाला. त्यांनी मोठ्या नाईलाजाने मामांजवळ जाऊन लबाडीबद्दल क्षमा मागितली. तेव्हा दुधाचा धंदा न करता, तळावरील सगळ्यांना दूधदुभते भरपूर वाढण्याच्या अटीवर मामांनी त्यांना क्षमा केली.
     त्यानंतर मामांनी दह्याच्या डेऱ्याला काठी लावली आणि काय आश्चर्य तीन दिवस दही घुसळून तयार झालेले लोणी दह्यावर तरंगू लागले. ते लोणी तळावरील सर्वांना खाण्यासाठी देण्यात आले.
' बोलाss, बोलाss बाळूमामांच्या नावाने चांगभलं..'
...................................................................................................................................................................
"बाळूमामांच्या नावाने चांगभलं.."
(साक्षीभावातून स्वदृष्टांतान्वये संकलन)
.. संकलक ..
सद्गुरुसेवक श्री. भिमाशंकर सिध्दाराम मात्रे
मो. क्र. ९०४९९११०६३
(संदर्भ ग्रंथ : श्री संत सद्गुरु देवावतारी बाळूमामा)
.............................................................................................................................................

(8)
"ಬಲುಮಾಮಾ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯದು .." "ಸೃಷ್ಟಿಯ ನಿಯಮಗಳ ಮೇಲೆ ಅಂಕಲ್ ನಿಯಮ"
ಚಿಕೋಟ್ರಾ ನದಿಯ ದಡದಲ್ಲಿ ಕಪಶಿ ಬಳಿ ಮೇಕೆ ಶಿಬಿರವಿತ್ತು. ಗಡಿಮನಸೆಯು ತನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ (ವಯಸ್ಸು 28) ಅವರೊಂದಿಗೆ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿದ್ದನು. ಅವರ ಪತ್ನಿ ಸತ್ಯವ್ವ, ಅತ್ತಿಗೆ ಲಗ್ಮವ್ವಾ ಮತ್ತು ಅತ್ತೆ ಗಂಗುಬೈ ಕೂಡ ಇದ್ದರು.
ಒಂದು ಸಂಜೆ ಎಲ್ಲಾ ಪುರುಷರು .ಟ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಲಗ್ಮವ್ವಾ ಹಸುಗಳಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಹಾಲು ನೀಡಲಿಲ್ಲ. (ಹೆಂಗಸರು ಹಾಲು ಮಾರುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಬೆಣ್ಣೆಯನ್ನು ಮಾರುವ ಮೂಲಕ ಹಣವನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಹವ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರು. ಅವರು ತಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪರಿಂದ ಸಾಕಷ್ಟು ಹಾಲು ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಅರ್ಥಗರ್ಭಿತ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪರಿಗೆ ಇದು ತಿಳಿದಿತ್ತು.) ಆ ದಿನ, ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಟಕಾ ಅವರ ಡೇರಾಗೆ ಆದೇಶಿಸಿದರು, "ನಾಳೆಯಿಂದ ಬೆಣ್ಣೆ ನಿಮ್ಮಿಂದ ಹೊರಬಂದರೆ, ನನ್ನ ಪಾದಗಳು ....... ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ."
ಮರುದಿನ ಲಗ್ಮವ್ವಾ ಎಂದಿನಂತೆ ಬೆಣ್ಣೆ ತಯಾರಿಸಲು ಕುಳಿತರು. ಒಂದು ಗಂಟೆ ಕಳೆದಿದೆ, ಎರಡು ಗಂಟೆ ಕಳೆದಿದೆ, ಮೂರು ಗಂಟೆ ಕಳೆದಿದೆ. ಈಗ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಗಳಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಮಂಥನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. ಆದರೆ ಬೆಣ್ಣೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಬೇಸರಗೊಂಡ ಲಗ್ಮವ್ವಾ ಮೊಸರು ಚಾವಟಿ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು. ಸತತವಾಗಿ ಮೂರು ದಿನವೂ ಅದೇ ರೀತಿ ಸಂಭವಿಸಿತು. ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ಗಂಗುಬಾಯಿ ಕಂಡುಹಿಡಿದನು. ಅವಳು "ನೀನು ತಪ್ಪು. ಈಗ ಹೋಗಿ ಬಲೂನ ಪಾದಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. ಅವನಿಗೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸು" ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು. ಸತ್ಯವ ಮತ್ತು ಲಗಮವ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಟ್ಟರು. ಅವರು ದೊಡ್ಡ ಅಪ್ಸರೆಯೊಂದಿಗೆ ಮಾಮಾ ಬಳಿ ಹೋಗಿ ಸುಳ್ಳಿಗೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿದರು. ಆದ್ದರಿಂದ ಹಾಲಿನ ವ್ಯವಹಾರ ಮಾಡದೆ, ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಸಾಕಷ್ಟು ಹಾಲು ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಷರತ್ತಿನ ಮೇಲೆ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಅವರನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿದರು.
ದರ ನಂತರ, ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಮೊಸರು ಡೆರಾದ ಮೇಲೆ ಕೋಲು ಹಾಕಿದರು ಮತ್ತು ಏನು ಆಶ್ಚರ್ಯ, ಮೂರು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಮೊಸರನ್ನು ಚಾವಟಿ ಮಾಡುವ ಬೆಣ್ಣೆಯು ಮೊಸರಿನ ಮೇಲೆ ತೇಲುತ್ತದೆ. ಬೆಣ್ಣೆಯನ್ನು ತಳದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಿನ್ನಲು ನೀಡಲಾಯಿತು.
'ಮಾತನಾಡಿ, ಬಾಲುಮಾಮಾ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಿ.
...........................................................................................................

(8) "Good in the name of Balumama .."
"Uncle's rule over the laws of nature"
There was a goat camp near Kapashi on the banks of the Chikotra river. Gadimanse was with his young uncle (age 28) at the bottom. He was also survived by his wife Satyavva, sister-in-law Lagmavva and mother-in-law Gangubai.
One evening all the men were eating in the church. Lagmawwa did not give enough milk to the cows. (The women were fond of saving money by selling milk and butter. Only their uncles knew how to grow a lot of milk. But intuitive uncles knew this.) At that time, Mama Lagmavwala said, "Get a lot of butter from tomorrow." On that day, my uncle ordered Taka's dera, "If butter comes out of you from tomorrow, my feet are ....... remember this."
The next day, Lagmavva sat down to sip the curd to make butter as usual. One hour passed, two hours passed, three hours passed. It's been four hours now and she's been churning. But there was no butter. Finally bored, Lagmavva stopped whipping yogurt. The same thing happened three days in a row. Gangubai found out what had happened. She said, "You're wrong. Now go and hold Baloo's feet. Apologize to him." Satyavva and Lagamavva repented. He went to Mama with a big nymph and apologized for the lie. So without doing the milk business, the uncle forgave them on the condition that everyone at the bottom would get plenty of milk.
After that, my uncle put a stick on the curd dera and what a surprise, the butter made by whipping curd for three days started floating on the curd. The butter was given to everyone at the bottom to eat.
'Speak, speak in the name of Balumama.

कोणत्याही टिप्पण्‍या नाहीत:

टिप्पणी पोस्ट करा

मामांच्या पायांना चक्रांची गती!

Sant Shri Balumama मामांच्या पायांना चक्रांची गती! बिद्री गावातील सुभाना चौगूले यांची कन्या कासारवाड्यातील बाबाजी वारके यांना दिलेली होती. ल...

Maha Sagun Dnyan